Mais cela ne se répandit plus parmi les gens, ce qui ne signifie pas à Jérusalem; car la renommée de ce miracle a été répandue parmi tous les habitants de cette ville; Mais dans d'autres parties de la nation:

Laissez-nous les menacer de manière frappante; ou "en menace les menacer"; C'est-à-dire que cela les menace sévèrement avec une peine d'emprisonnement ou avec le nettoyage de quarante rayures sauver une ou avec la mort elle-même.

Qu'ils parlent désormais à aucun homme de ce nom; qui par l'indignation et le mépris, ils ne mentionnent pas, mais signifient le nom de Jésus: et leur sens est que les apôtres, de ce temps avant, ne doivent pas enseigner ni prêcher la doctrine de la résurrection des morts, ou toute autre doctrine de l'Évangile, au nom de Jésus, à tout homme, Juif ou Gentile; Ou effectuez un miracle dans son nom ou appelez son nom, et utilisez-le, pour la guérison de toute personne ou faire un travail miraculeux. La version éthiopique est très étrange et très contraire au sens du Sanhedrim, "qu'ils ne devraient pas parler plus mais au nom de l'homme Jésus".

Continue après la publicité
Continue après la publicité