Mais un homme de certains hommes nommé Ananias, ... un nom commun des Juifs, la même chose avec Hananiah, Jérémie 28: 1 Cela signifie pas l'humilité du Seigneur, ni l'affliction de la Seigneur, ou la réponse du Seigneur, comme par exemple, comme s'il était dérivé d'ענה; Mais la grâce du Seigneur, ou la gracieuse du Seigneur, venant de חןן: il n'y a pas de dépendance sur les noms; Bien que le nom de cet homme a signalé un qui était dans la grâce et la faveur de Dieu; Il n'était pas si, mais une personne sans gracelle, comme l'apparaît de ce qui suit. Il est très probable qu'il ait été ministre de la Parole, car le compte de lui fait suite à celui des Barnabas et s'y oppose; C'est peut-être l'une des cent vingt, sur lesquelles le Saint-Esprit est tombé le jour de la Pentecôte; Et pourtant, même s'il avait de grands cadeaux, n'avait aucune grâce. Cela montre qu'il y a des hypocrites chez les hommes des plus grands noms et personnages et dans les églises les plus pures; Cette première et pure église, qui, dans le chapitre précédent, a de tels agrandissements, n'était pas libre d'eux:

avec Sapphira sa femme; Si c'est le même nom avec "Shiphrah", Exode 1:15 ou "Zipporah", Exode 2:21 Tous les deux par la Septante appelée " Sephora ", ou si une autre, et peut signifier" belle ", n'est pas très matérielle. Jerom C dit, dans la langue syriaque, ce nom signifie "belle"; Bien qu'il lui donne d'abord d'autres explications, comme «Narrantem, Literatam, Sive Librariam», comme s'il était dérivé du mot hébreu ספר. La pierre précieuse appelée Sapphire semble provenir de la même racine que celle-ci et d'être appelée à cause de sa belle couleur d'azur. Le nom "Sappho", qui était le nom d'une poèse célèbre, l'invention d'une sorte de verset appelé "Sapphic", est dit être la diminution de ce nom "Sapphira". Drusius observe, il peut être lu ירא, "Tzephira"; qui s'approche de "Zipporah", et entre autres choses signifie une "ma chèvre"; Et il était habituel de donner aux femmes les noms de telles créatures. Alors "Rachel", un "mouton" et "Tabitha", ou "Dorcas", une "DOE". Mais quel que soit son nom ou sa personne, ses actions étaient désagréables:

vendu une possession; qui était leur propre. De sorte que les versions arabes et syriques se lisent, "leur propre domaine" ou "ferme"; Trouvez la version éthiopique, "leur propre vignoble": ce pourrait être la dot ou la jointure de sa femme, et son consentement était donc nécessaire; ou ils pourraient être conjointement concernés dans cette vente, pour montrer non seulement leur concord et leur harmonie entre eux; Mais qu'ils ont convenu de leur dévotion et de leurs actions religieuses, et qu'elles sont toutes deux remplies de zèle pour Dieu et d'aimer les frères, ont vendu leur succession pour soutenir la cause commune.

c de nominibus hebrais, fol. 106. C.

Continue après la publicité
Continue après la publicité