Et ils sont partis de la présence du conseil, ... ayant été menacés et battus par eux:

se réjouir qu'ils ont été comptés dignes de faire de la honte de son nom; La copie ancienne de Beza et d'autres; Les versions latins de Vulgate et arabes ont lu, "pour le nom de Jésus"; dans quel nom ils interdisaient de parler et de lui parler, ils ont été battus; La copie Alexandrie et la version syriaque se lirent, "pour le nom": c'est-à-dire pour Dieu, pour la gloire de Dieu et dans la cause de Dieu; הםם, "Le nom" est souvent utilisé dans les écrits juifs pour Dieu: la honte qu'ils ont souffert pour lui était de finition avec quarante rayures sauver une; qui a été comptabilisé une châtiment infâme et ignominieuse, et qui a été infligée aux personnes coupables de crimes très scandaleux Y: mais cela a donné l'esprit innocent des apôtres sans inquiétude; Ils ont comptabilisé un honneur conféré à eux d'être appelé à la souffrance pour le bien de Dieu et du Christ, et dans une cause si bonne; Ils ont fait ce que Christ les a exhortés à, Matthieu 5:11 , qui montre qu'ils avaient une grande partie de la présence de Dieu et de grandes mesures de grâce qui leur sont communiquées, par lesquelles ils étaient soutenus; et ainsi portait gaiement toute indignité et reproche, pour le nom du Christ, qui leur dépassait cher et précieux pour eux.

y a mal. MACCOT, c. 3. Sect. 1-10.

Continue après la publicité
Continue après la publicité