Et il plantera les tabernacles de son palais, ... ou "pavillon" c; les tentes pour ses princes et ses généraux qui viennent avec lui; Ce qui doit être placé à propos de la sienne et où il se croira saine et sûr, et sûr de la victoire. Symmachus rend les mots, "les tentes de sa cavalerie" D; ou les écuries de ses chevaux; Ce qui convient assez bien avec les Turcs, toute la cavalerie est généralement très grande, leurs armées composées principalement de cavaliers; De tel, il apportera dans la terre de la Judée et les placera comme après mentionné, comme s'il avait eu la journée et avait obtenu un règlement. Le mot utilisé a la signification de la couverture et des vêtements; Par conséquent, certains traduisent-le, "les tentes de son rideau" E; Des tentes recouvertes de rideaux ou de voiles, telles que les tentes des rois, des généraux et des agents principaux, étaient couvertes de, distinguées des autres par la splendeur et la magnificence d'eux. Il semble être dérivé de la même racine que l'Ephod, un vêtement curieux portait par le grand prêtre parmi les Juifs; Par conséquent, Saadiah l'interprète ici une couverture figurant et forcée très artificiellement; Et c'est par certains rendu "les tentes ou tabernacles de sa tunique ou de sa vêtement" f. Et c'est une conjecture ingénieuse d'un homme savant de notre propre pays G, qu'il peut se référer à une coutume ancienne des empereurs romains, qui avait utilisé avant une bataille pour avoir un manteau écarlate qui se répandit sur leurs tentes, ou a raccroché sur une lance , pour en informer, comme l'apparaît de Plutarque, Isidore et d'autres; Et ainsi, cet ennemi furieux de l'Église de Dieu est ici représenté comme étant mis en place son drapeau sanglant ou son drapeau et se prépare au combat, menaçant de désolation et de destruction totale. Et ce sera.

entre les mers, dans la glorieuse montagne sainte; Dans la montagne ou les montagnes du pays d'Israël, sur laquelle il s'agit de certains gog ou de la Turc viendra, et il tombera, Ézéchiel 39:2, en particulier les montagnes à propos de Jérusalem, et plus particulièrement le mont Sion, ou Moriah, comme Jacchiades; sur lequel le temple a été construit auparavant et était glorieux et saint sur ce compte, et pour quelle raison les épithètes pouvaient être conservées; Bien que cela soit maintenant glorieux et saint, à travers un peuple glorieux et saint, les Juifs, deviennent chrétiens, résidant et adorant à Jérusalem; dont la situation se situe entre deux mers, la mer Méditerranée à l'ouest et la mer de Sodome, ou la mer syrienne ou persane, à l'est, appelée l'entrave et les anciennes mers dans Zacharie 14: 8 a>. Certains prennent le mot פפפפנו, "Apadno", traduit "palais", pour le nom propre d'un endroit, Theodoret le prend pour être un endroit près de Jérusalem; Et Jerom dit que c'était près de Nicopolis, qui était autrefois appelé Emmaüs; où les parties montagneuses de la Judée commencent à se lever et se situent entre la mer morte à l'est et la grande mer à l'ouest, où il suppose que Antéchrist va lancer sa tente: et la porphyre, comme il se rapporte, qui interprète l'ensemble de l'Antiochus , place entre les deux rivières Tigre et Euphrate; Il dit qu'Antiochus a été expédition contre Artaxis, roi d'Arménie et, après avoir tué beaucoup de son armée, a lancé sa tente à la place Apadno, située entre deux grandes rivières, Tigre et Euphrate; Et qu'il est ensuite allé au sommet d'une montagne, dans la province d'Elymais, la plus grande partie de la Perse à l'est, avec un design pour voler le temple de Diana; Mais être découvert par le peuple a été obligé de fuir et qu'il est mort avec chagrin dans Tabes, une ville de Perse: et le père Calmet est d'avis qu'un lieu entre ces deux rivières avant mentionné est signifié et traduit les mots ainsi,.

"Il doit lancer ses tentes à Apadno des deux mers; ''.

Ou à Padan de deux rivières, la Mésopotamie, située entre les Euphrates et le Tigre, deux grandes rivières, et à juste titre comparée à la mer, en particulier pour leurs inondations. Dr. Goodwin H exprime ses craintes que nos îles britanniques soient envahies, ce qui se tiennent si minutieusement entre les mers et que Dieu a rendu le siège éminent de l'Église ces derniers jours; Et ses craintes sembleraient trop bien fondées, étaient l'antéchriste romish ou occidental ici conçu ici; mais le Turk, ou l'Antéchrist oriental, est parlé manifestement de, comme l'apparaît par le contexte: et la raison pour laquelle il est tellement observé, et tant de choses disaient de lui, c'est parce que les Juifs ont, et auront le la plus grande préoccupation avec lui, leur pays étant entre ses mains; et c'est pour leurs sakes principalement que l'ensemble de cette prophétie soit délivré; Cependant, les deux antichrisistes, l'un et l'autre, viennent de la destruction totale, comme suit: "Pourtant, il viendra à sa fin, et rien ne l'aidera"; Il tombera sur les montagnes d'Israël, lui et ses princes, ses généraux, ses capitaines et des hommes puissants; L'ensemble de l'empire ottoman doit être détruit, signifié par la séchage de la rivière Euphrate, qui est dans ses dominions, Apocalypse 16:12 et des vastes multitudes qui viendront avec lui, Perse , Ethiopie, Lybie, Gomer et Togarmah, Ézéchiel 38: 5 et les nombreuses provinces qu'il maîtrise; Aucun ne sera capable de l'aider, ou de le sauver de la ruine: de la destruction du Turc, sous le nom de Gog, voir Ézéchiel 39:1.

C פפפפו "Praetorii sui", Vatable. Donc Aquila à Drusius. d τας σκηνας του ιππποστασιου αττοοοοοοοοοοοοοο.; "PAPILIONES EQUITATIS SUI", interprétation de l'étranger. Hierymo; "[VEL POTUSIUS] TENTORIA EQUILIS SUI, STABULI EQUORUM SUORUM", Fuller. e "tentatoria aulaei sui", Schindler, col. 108. F "Tentoria Tunicae Suae", Fuller; "TENTORIA HUJUS AMIETUS", Cocceius, Lex. col. 57. G Fuller. Discount. Sacrer. l. 5. c. 18. SO LYDIUS, DE RE MILIARI, L. 4. c. 2. p. 155, 156. H Exposition de la révélation, partie 2. p. 166.

Continue après la publicité
Continue après la publicité