Et ils répondront et disent, ... Les aînés de la ville, au moment du lavage de leurs mains:

Nos mains n'ont pas versé ce sang; ne sont pas des façons concernées, ni accessoire à cela: le Targum de Jonathan est,.

"Il est manifeste devant le Seigneur qu'il ne s'est pas entré entre nos mains, pas plus que nous le renvoyons, cela a versé ce sang; ''.

qui est plus complètement expliqué dans le mala-y; Pour avoir été au courant de lui, ou si vous aviez une suspicion de lui ou de sa conception, ils l'auraient détenus, ou du moins ne l'aurait pas souffert d'avoir disparu seul:

Ni aussi nos yeux vus; il, ou lui; Donc, la Targum de Jérusalem,.

"Nos yeux ne l'ont pas vu que ça hane ce sang; ''.

Par quelle expression est destinée, qu'ils ne connaissaient aucune manière de la connaissance du meurtrier, ni de toute circonstance qui ne pourrait les conduire à soupçonner ou à conclure à qui il était.

Y UT Supra (Sotah. c. 9.) Sect. 6.

Continue après la publicité
Continue après la publicité