J'ai communié avec mon propre cœur, c'est-à-dire qu'il y a examiné, l'examina, et j'ai examiné ce qu'un stock et un fonds de connaissances qu'il a eue, après toutes ses recherches. Quel bonheur lui accumulait de lui et quel arrêt sur l'ensemble devait être formé dessus; Et il a parlé en lui-même après cette manière:

Dire, lo, je suis venu à la grande succession; ou devenir un homme formidable; Célèbre pour la sagesse, est arrivé à une très bonne hauteur; considérablement augmenté, à travers une application diligente à celle-ci;

et ont eu plus de sagesse que tout [ils] qui ont été devant moi à Jérusalem; ou, "qu'avant moi, il était passé de Jérusalem" P; les gouverneurs de celui-ci, ou dedans; Pas seulement que les Jebusites, mais que Saul, le premier roi d'Israël, ou même son père David; ou, comme Gussetius Q, que tous les princes, dirigeants et magistrats civils à Jérusalem, à ses propres jours ou à l'époque de son père; et aussi que tous les prêtres et prophètes, ainsi que des princes, qui étaient déjà là: et il était plus sage que tous les hommes, 1 ROIS 4:30 ; et même que tout ce qui était à Jérusalem, ou tout lieu d'autre, ou cela devrait être ci-après, à l'exception du Messie; Voir 1 Rois 3:12. Et voyant que cela est dit de lui par d'autres, et même par le Seigneur lui-même, cela pourrait non seulement être dit avec vérité par lui-même, mais sans ostentation; Voyant qu'il fallait dire que cela devrait être dit de répondre à son objectif, qui devait montrer la vanité de la sagesse humaine dans son plus haut niveau; et il n'était nulle part d'être trouvé plus haut que chez lui;

Oui, mon cœur avait une grande expérience de la sagesse et de la connaissance; ou, "vu beaucoup de sagesse et de connaissances" r; Il l'a parfaitement compris, il était un maître complet de celui-ci; Ce n'était pas une connaissance superficielle qu'il avait atteinte ou quelques leçons qu'il s'était engagée à la mémoire; quelques légères notions dans sa tête ou des restes de choses qu'il avait collectées ensemble, de manière non digérée; Mais il s'était rendu bien en connaissance de cause avec tout ce qui mérite d'être connu et l'avait digéré dans son esprit.

P על ירושםם "Super Jérusalaim", Montanus, Cocceius, Schmidt; "Qui praefueriut ante me jeruscthalis", Junius Tremellius. q Commentaire. Hébergement. p. 604. r ראה הרבה כככה ודעת "Vidit Multum Sapeediae et Scientie", Montanus, Amama "Vidit Plurimam Sapieniam et Scientiam", version Tigurine.

Continue après la publicité
Continue après la publicité