Comme tu ne connaissais pas ce que [est] la voie de l'Esprit, ... Si même un homme pouvait prévoir et être assuré de conditions météorologiques saisonnières pour semer et récolter, ou une opportunité appropriée pour faire du bien, toutes les circonstances acceptent que ce serait droit d'attendre et de le prendre; Mais comme ces choses ne sont pas dans notre pouvoir, ni dans la boussole de nos connaissances, nous devrions prendre la première chance de faire de bien et laisser la question à la Divine Providence: comme dans de nombreuses choses dans la nature et que nous devrions être satisfaits d'être Ignorant d'entre eux, et laissez-les avec Dieu, qui les amène par son pouvoir secret et sa providence: comme, par exemple, nous ne connaissons pas "la voie de l'esprit" ou "du vent" r, comme certains le rendu; d'où cela vient et où ça va, où et quand il va se substituer, ou quel vent soufflera ensuite; ou de l'esprit ou de l'âme de l'homme, comment il entre dans le corps. Donc le targum,.

"Comment l'esprit du souffle de la vie va dans le corps d'un bébé: ''.

que ce soit par traduction, comme certains, ce qui n'est pas probable; ou par transfusion, ou par création de rien, ou par la formation de quelque chose de préexistant, et par une infusion immédiate de celui-ci: ou, "Quel est le chemin de la respiration"; du souffle d'un enfant dans l'utérus, qu'il respire ou non; Si c'est le cas, comment? Sinon, comment vit-il? Ou quelle est la voie de l'âme hors du corps, comment elle sort quand le corps meurt;

[NOR] Comment les os [cultivent] dans le ventre d'elle qui est avec l'enfant; ou est "plein", enceinte, gros avec enfant: ou "dans l'utérus qui est complet" S; Plein de liquides, et pourtant les os sont séparés d'eux, en poussent d'eux, et en eux, et sont durcis; Tout ce qui devrait être inconnu: "Bones" sont mentionnés parce qu'ils sont les parties les plus solides et substantielles du corps, la base et la force de celui-ci; et parce que cela peut sembler plus difficile la manière dont toute partie de la graine devrait s'entraîner, tandis que d'autres parties sont converties en peau et en chair;

Même si tu sais pas les œuvres de Dieu, qui font tous; Le Targum ajoute, dans la sagesse; Comme les hommes ignorent de nombreuses œuvres de la nature, donc de ceux de la Providence, en particulier qui sont futurs; Comme si les hommes sont riches ou pauvres, ont des jours de prospérité ou d'adversité; Ce qui se terminera par leur dernière fin, s'ils ne doivent pas avoir besoin de l'aide des autres, cela peut être d'entre eux ou leur de qui ils donnent maintenant; ou quelle sera la question des actes de bienfaisance et de la libéralité actuels; Celles-ci, avec beaucoup d'autres choses de la nature, doivent être laissées avec Dieu. Certains comprennent cela des travaux de la grâce et de la conversion, qui est un travail secret et difficile, uniquement en puissance et la grâce de Dieu; et peut être commencé, ou bientôt, dans une personne pauvre, a jugé un objet indigne de la charité pour le supposé en vouloir, une chose inconnue.

R הרוח "Venti", Pagninus, Montanus, Junius Tremellius, Piscator, Drusius, Mercerus, Amama, Coccee, Gejerus, Rambachius So souveniré et les versions syriques et arabes. S בטןטןטןאה "à Utero Pleno", Mercerus, Gejerus, Gussetius, p. 936. "à Ventatre Pleno", Cocceius, donc Aben Ezra.

Continue après la publicité
Continue après la publicité