Un temps pour obtenir, et un moment de perdre, ... pour obtenir du contenu, comme le targum, et de le perdre; richesse et richesses, honneur et gloire, sagesse et connaissances: ou, "chercher, et perdre" je; Un moment où les moutons de la maison d'Israël, ou l'élection de Dieu, ont été perdus et un temps de les chercher à nouveau; qui était, seul par Christ en échange, et par l'Esprit de Dieu, dans un appel effectif;

un temps de garder et un temps de jeter; Garder une chose, et le jeter, dans la mer, à l'époque d'une grande tempête, comme le targum; Comme les mariners du navire dans lesquels Jonas était, et ceux dans lesquels l'apôtre Paul était, Jonas 1: 5 ; Il peut être interprété de garder les richesses et qui sont parfois trop proches et des dommages des propriétaires d'entre eux; et de les disperser parmi les pauvres, ou de les jeter sur les eaux; Voir Ecclésiaste 5:13.

J'ai עקקק "Tempus quaerendi", Pagninus, Montanus, Version Tigurine, Piscator, Mercerus, Gejerus, Rambachius.

Continue après la publicité
Continue après la publicité