Un temps pour obtenir et un temps pour perdre ; un temps pour garder, et un temps pour rejeter ;

Ver. 6. Un temps pour obtenir. ] Héb., Chercher ; car les hommes ne font que chercher ici, ils n'obtiennent pas correctement ce qu'ils ne peuvent tenir longtemps. Combien mieux était-il donc de chercher Dieu ! Cuius inventio est ipsum semper quaerere (comme Nyssen le dit ici), dont la découverte est toujours de le chercher, et en cherchant de qui il y a une si grande récompense. Hé 11 :6 « Cherchez-moi et vous vivrez ». Amo 5:4 "Cherchez celui qui fait les sept étoiles et Orion.

" Amo 5:8 Cherche-le "en un temps où il pourra être trouvé." Psa 32:6 "Maintenant est le temps accepté, maintenant est le jour du salut." 2Co 6:2 Prends le présent "maintenant", et sois sérieux, et Dieu dédaigne à faire comme des idoles païennes ont -.! à savoir, dire à la postérité de Jacob «: Cherchez - moi en vain » Isa 45:19 Comment avides sont des hommes d'obtenir un gain de Get Dieu, et vous obtenir tout : Habet omnia qui habet habentem omnia. b

Et un temps à perdre.] Il y a une « incertitude » dans la richesse ; 1Ti 6:17 une "tromperie" ; Mars 4:19 un "mensonge". Jn 8:44 Ils n'ont jamais été fidèles à ceux qui leur faisaient confiance; ils sont soumis à la vanité ou à la violence. Mat 6:19-21 Comme il est rare que les joueurs deviennent riches ! Vitrea est fortuna; cum splendot, frangitur. c Et comme on dit du métal dont ils font du verre : il fond le plus près quand il brille le plus dans le feu ; de même beaucoup d'hommes riches sont près de la ruine lorsqu'ils sont au plus grand éclat, comme Haman, Hérode, Pythias, etc.

Un temps à garder. ] Il est bon qu'un homme reste un peu près de lui. Bonus servatius facit bonum bonifacium, selon le proverbe hollandais, « Un bon épargnant fait un bon bienfaisant ». Voir Trapp sur " Pro 6:8 "

Et un temps pour rejeter.] Pour "jeter du pain sur les eaux", Ecc 11:1 sur ces pauvres créatures qui, pincées de misère, arrosent leurs plantes, se nourrissent de larmes. Et bien que le pain et les autres consolations jetés sur ceux-là puissent sembler jetés dans les eaux, parce qu'il n'y a aucun espoir de récompense, pourtant tu seras « récompensé par la résurrection des justes », dit Christ à ceux-là, et béni en attendant. Luk 14:14 Temporalia Dei servis impensa non pereunt, sed parturiunt, L' aumône ne périt pas, mais est utilisée.

un Kερδαινοντες ου κοπιωμεν. - Naz.

b Augustin.

c Mimus.

Continue après la publicité
Continue après la publicité