Ni avoir immédiatement opprimé, .... Ézéchiel 18:7.

Ne pas retenir le gage; ou, n'a pas plaidé le gage H. Le sens est, pas qu'il n'en avait pas donné un, mais n'en avait pas pris un. Donc le targum,.

"Le gage qu'il n'a pas pris; ''.

Ou, s'il l'a fait, il ne l'empêchait pas au-delà du moment où la loi dirige, mais la restaurée à lui dont c'était;

Ni avoir gâché par la violence, [mais] a donné son pain à la faim et a couvert le nu avec un vêtement. Le reste du verset est pareil avec Ézéchiel 18: 7 .

h לא לא לא "Pignus non pignoravit", Vatallus; "Pignus non accespérit à Pignus", Pagninus; "Pignori", Montanus.

Continue après la publicité
Continue après la publicité