Pour ainsi dire, le Seigneur Dieu, j'apporterai une entreprise sur eux, ... ou, "Tu as monté une entreprise sur eux" M, ou "contre eux". Le targum le représente comme parlé au prophète, donc,.

"prophétise que les armées vont venir contre eux. ''.

Kimchi l'interprète comme nous le faisons, "je vais élever", c. et donc d'autres n. Par cette "société" doit être comprise de l'armée chaldéenne, que Dieu dans sa providence, et dans le jugement juste, porterait contre les Juifs cédèrent une "convocation" O, assemblée ou congrégation, en allusion à la Sanhedrim ou à la cour de Judicature, qui a pris connaissance de tels crimes et jugé et condamné pour eux:

et les donnera à être enlevé et gâté; ou, "pour un retrait" et un "gâte-déblais" p; C'est-à-dire qu'il donnerait aux Juifs entre les mains de l'armée chaldéenne; leurs personnes doivent être transportées captives dans d'autres terres et leur substance à gâter et pillé.

m אעלה עליהם αהל αναγαγε επ 'αυτας οχλον, septembre.; "Advuc Super Eas coetum", V. L. "Ascendere TAC Contra Eas, [Vel] Eagas, coetum", Cocceius, Starckius. n "Ascendere facium", Pagninus; "adducam", la version de Munster, Tigurine; "Quum aduxero", piscator. o קהל "CEDIO", Junius Tremellius, piscator "Consessus Judicum", Gritius, Starckius. P זזזוה ולזז "Commulation et Directioni", Junius Tremellius, Polanus, Piscator "dans Commotionen et à Praedam", Starckius.

Continue après la publicité
Continue après la publicité