Et l'homme dit, ils sont partis, ils étaient donc là-bas, dans le domaine où il et Joseph étaient, et qui était probablement le champ avant mentionné; Mais pour de bonnes raisons, peut-être pour le manque de pâturage ou pour trouver une meilleure alimentation pour leurs bovins, ils étaient partis de là, des champs de Shechem:

Car je l'ai entendu dire, allons à Dothan; C'était, comme certains disent, à quatre milles de Shechem, d'autres huit m; Selon Brochardus N, c'était un pays ordinaire entre collines fructueuses, contiguë aux fontaines, était au pâturage et très apte à nourrir les bovins; et son nom même, comme Hillerus o note, signifie herbeux ou un lieu d'herbe tendre: ici, après, était une ville construite, non loin de Samarie, 2 ROIS 6:13 ; environ douze miles au nord de celui-ci, comme dit Jerom P; C'était dans la tribu de Manassé, à une quarantaine de quatre miles de Jérusalem au nord et à six miles de Tibériade à l'Occident Q:

Et Joseph est allé après ses frères et les a trouvés à Dothan; ce qui montre qu'il avait un vrai désir de les voir et de connaître leur état et leur condition qu'il pourrait le signaler à son père; Comme il aurait pu revue de ne pas les trouver chez Shechem, c'est l'endroit où il a été envoyé, et aurait été suffisant d'avoir montré obéissance aux ordres de son père, bien que cela n'aurait peut-être pas pu venir à son sens et à son sens.

Les voyages de M Bunting, p. 79. Ainsworth dans LOC. n apud drusium dans loc. o onomastique. Sacra, p. 526. P Loc. Hébergement. fol. 90. H. Q Bunting, UT Supra, (m) p. 80.

Continue après la publicité
Continue après la publicité