Et les scribes et les pharisiens, .... Les membres du Sanhedrim, qui avaient été si missièrement déçus la veille, n'étaient pas moins diligents et industrieux de leur méchante façon, à la recherche de toutes les opportunités et à prendre tous les avantages contre Christ; Et croyants, ils avaient eu quelque chose en quoi d'en les élever et l'amener à la disgrâce ou à un danger, ils le poursuivent; et.

apporté à lui une femme prise à l'adultère; qui, comme certaines conjectures, aurait pu être prises dedans la veille, dans l'un de leurs stands; être attiré par l'intempérance et la joie charnelle, qui, à cette fièvre, ils se sont grandement adversés; qui montre qu'ils étaient loin d'attirer le Saint-Esprit à ce moment-là sur eux; qu'au contraire, ils sont tombés dans les mains et sous le pouvoir de l'esprit impural: qui était cette femme, n'est pas matériel à savoir; Ce qui est prétendu être sorti des annales des Juifs espagnols, est sans doute une fable; qu'elle était la femme d'un manasseh de Jérusalem, un vieil homme, dont le nom était Susanna D:

et quand ils l'avaient mis au milieu; de la société, comme la version PERSIC lit, à voir par toutes les personnes. Cette histoire de la femme prise à l'adultère, veut dans la copie d'Alexandrie et dans d'autres copies anciennes; Il n'y a pas non plus dans les non-nus, chrysostom et théophylacté; Ni dans aucune des éditions de la version syriaque, jusqu'à ce qu'elle soit restaurée par De Dieu, d'une copie de l'archevêque Usher's; mais était dans les versions arabes et éthiopiques, et dans les harmonies de Tatian et d'Ammonius; les premiers qui ont vécu environ l'année 160, et donc dans les 60 ans, ou à peu près, de la mort de l'évangéliste John et l'autre vers l'année 230; Il s'agissait également de seize premières copies grecques de Stephens, et dans tous les dix-sept de Beza, à l'exception d'un; ni besoin de l'authenticité de celui-ci ne sont en doute; Eusebius E dit, c'est dans l'Évangile selon les Hébreux; Son autorité ne devrait pas non plus être appelée en question.

d vid. Selden. Uxor hebr. l. 3. c. 11. p. 377. E hist. Impitoyable. l. 3. c. 39.

Continue après la publicité
Continue après la publicité