Puis vint tous les princes à Jérémie et lui demanda ... Après avoir séparé le roi et revenait à la cour de la prison; Dès que les princes avaient été informés de l'entretien entre le roi et le prophète, qui sont bientôt venus à leurs oreilles, ils sont venus dans un corps à lui, à la cour de la prison, où il était et lui a demandé ce qui est passé Entre lui et le roi:

Et il leur a dit selon tous ces mots que le roi avait commandé; Ce qu'il leur dit, sans doute, était la vérité; bien qu'il ne leur disait pas toute la vérité; Ce qu'il n'était pas obligé de faire, n'avoir aucun commandement de Dieu et être interdit au roi:

Alors ils ont laissé parler avec lui; ou, "se tut de lui" E; Je suis allé silencieux, ne pouvant pas profiter de ce qu'il avait dit, ou de l'objet à un objet, et de trouver qu'ils ne pouvaient rien obtenir plus de lui:

car la question n'était pas perçue; ou, "n'a pas été entendu" f; Bien qu'il y ait eu des personnes qui ont vu le roi et le prophète ensemble, personne n'a entendu rien qui a passé entre eux; Et donc Jérémie ne pouvait pas être confrontée à ce qu'il avait dit ou être accusé de dissimuler quoi que ce soit.

e ויחרשו ממנו "et tacuerunt ab eo", Pagninus, Montaneus; "Siluerunt", Calvin. Pagninus, Montanus, Schmidt.

Continue après la publicité
Continue après la publicité