Le mot qui est venu à Jérémie concernant tous les Juifs qui habitent au pays d'Égypte, ... ou, "à tous les Juifs" T; Le mot est venu à lui que cela pourrait leur être livré; ou, "contre tous les Juifs" U; Ils ont passé en Égypte contrairement à la volonté de Dieu et commettant une idolâtrie; et le mot ou le sermon est plein de menaces et de jugements dénoncés sur eux:

qui habitent à Migdol, et à Tahpanhe, et à NOH, et dans le pays de Pathros: Cette prophétie a été livrée après que les Juifs soient venus à Tahpanhe ou à Daphne; Voir Jérémie 43:7; et s'étaient divisés et s'étaient installés dans différentes régions du royaume: certains ont continué à Tahpanhes, où se trouvaient le tribunal du roi et le palais: d'autres sont allés à Migdol, un endroit près de la mer Rouge, juste à l'entrée en Égypte, de la terre de Canaan, Exode 14:2; appelé, par hérodote, magdolus w; et par Adrichomius X dit être éloigné d'un mile et d'un quart de pelusium, ou de péché, la force de l'Egypte, Ézéchiel 30:15 ; D'autres ont pris leur résidence à la NOH, pensaient généralement être la ville de Memphis. Le Targum appelle cela mappas; le même qui est maintenant appelé grand Caire; Ou, cependant, cette ville est proche de l'endroit où Memphis se tenait: d'autres habitaient dans le pays de Pathros, qui a peut-être eu son nom de Patherrusim, fils de Mizraim, Genèse 10:13 . On pense que Bochart et d'autres d'être le pays des Thébais en Égypte, la même chose avec les prénomos et les phataturites, de Pline Y; Et dans ce pays, Jeremiah semble avoir été quand ce mot vient à lui,.

Jérémie 44:15; et de là, envoyé ou l'a porté aux autres endroits: dire; comme suit:

אל הכ היהודים "ad omnes judéos", V. L. Castalio, Cocceius, Schmidt; "Erga omnes", Pagninus, Montanus. U "Contra omnes Judaeos", Junius Tremellius "De, [Vel] Contra", piscator. w Euterpe, sive l. 2. c. 159. x Theatrum Terrae Sanct. p. 121. Y NAT. Hist. l. 5. c. 9.

Continue après la publicité
Continue après la publicité