Mais nous ferons certainement que ce que vous ferez quelque chose de sortir de notre propre bouche, et non de ce qui est sorti de la bouche de Dieu, ni de son prophète: mais celui qu'ils avaient résolu en eux-mêmes à faire et avaient déclaré la bouche ils le feraient, ou avaient promis de leurs lèvres; Abarbinel l'interprète donc d'un vœu; Ceci ont été déterminés à effectuer, laissez Dieu et son prophète disent ce qu'ils feraient:

brûler de l'encens à la reine du ciel; Ce qui, selon Abarbinel, était la lune, qui est la reine du ciel, comme le soleil est roi; Il a été appelé par les Heathens Coelestis et Urania: mais il y en a qui pense que de la grande étoile au ciel, c'est roi au-dessus du reste, est signifiée; Donc, le targum le rend, la star du ciel; qu'ils comprennent le soleil, comme l'observe Kimchi; le soleil étant beaucoup adoré en Égypte; Mais Kimchi lui-même tire le mot pour "reine", ici utilisé, pas de la racine qui signifie "régner"; mais d'un autre, ce qui signifie "travailler"; et le rend donc «le travail» ou «cadre du ciel»; le soleil, la lune et les étoiles; et donc la version syriaque est "l'hôte du ciel"; Jérémie 7:18; Et à cette divinité, que ce soit ce qu'il va, ils ont brûlé l'encens; et ils ont été déterminés à continuer et à tous les autres rites et pratiques idolâtre en particulier:

et de verser les offrandes de boisson à elle; qui était une autre partie du culte cérémonielle, que le vrai Dieu était requis du peuple d'Israël; Mais ont été décidés ici de le donner à un autre dieu:

Comme nous l'avons fait, nous et nos pères, nos rois et nos princes, dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem; Ils plaident la coutume et la prescription, l'antiquité et l'autorité; les exemples d'ancêtres et de rois; la pratique générale de leur nation, à la fois dans la métropole de celui-ci et dans ses nombreuses villes, où elle a non seulement obtenu universellement, mais était visiblement et ouvertement faite; Et, plus, ils plaident l'avantage temporel de celui-ci:

Pour [puis] nous avions beaucoup de victuailles et nous avions bien, et n'avait vu aucun mal: avait pléni de pain et de toutes les dispositions; Santé, paix et sécurité; et aucun jugement n'était sur eux, vu ou ressenti par eux; l'épée, la famine ou la peste. La déesse coelestis, ou la lune, qui semble être ici signifiait, comme le dit Tertullian D "PLUViARUM Pollicitrix", "L'entrepreneur des pluies" et donc toutes les bonnes choses: ou "étaient joyeuses" E, comme les païens étaient à leurs nouvelles lunes, quand ils se sont livrés à leurs tasses et vivaient jovalement; Par conséquent, celui de Horace f.

d apolog. c. 23. E וגהיה טובים "et Eramus hilars", Junius Tremellius, piscator. F "Da Lunae Propere Novae, Da Noctis Mediae, [Poculum]". Carmin. l. 3. Ode 19.

Continue après la publicité
Continue après la publicité