Prenez-vous hébergé tout le monde de son voisin, ... Prenez soin d'être imposé par eux, car ils sont si donnés à la mensonge et à la tromperie; ne soyez pas trop crédule ou croire trop facilement ce qui est dit; ou gardez-les d'eux; N'ayez aucune entreprise ou conversation avec eux, puisque les communications diaboliques corrompent les bonnes manières:

et faites-vous confiance dans aucun frère; que ce soit par le sang ou par mariage, ou par religion, croyez pas ses mots; lui faire confiance, ni avec votre argent, ni avec votre esprit; Engagez-vous pas vos secrets pour lui, ne placez aucune confiance en lui; Un peuple doit être très corrompu en effet, quand c'est le cas: ou, "Trust Ye pas dans tous les frères" r; Certains peuvent être approuvés, mais pas tous si la clause suivante semble contredire cela,.

Pour chaque frère complètement supplanté; ou, en suppliant des supplants; Jouez à Jacob, faites comme il l'a fait par son frère, qui le supplait deux fois; d'abord eu la naissance de lui, puis la bénédiction; qui a été préigné en prenant son frère par le talon dans le ventre, d'où il avait son nom; et le même mot est ici utilisé, ce qui signifie un moyen secret, clandestin et insidieux de contourner une autre;

Et chaque voisin marchera avec des calandres; Allez sur la propagation de mensonges et de calomnies, comme les fidèles, les corrosserres et les porteurs de contes. Le mot ככיל est utilisé pour un "marchand"; Et parce que ces personnes sont passées d'un lieu de place avec leurs biens et ont utilisé souvent des moments de pratiques frauduleuses pour tromper les gens, il est appliqué à celui qui est coupable de calomnie et de calomnie; Cantique des Cantiqu 3:8.

r ועל ככ אח תל טו "et omni fratri ne fidatis", Paganinus. s וב יקקק "supplantaino supplantitat", Schmidt.

Continue après la publicité
Continue après la publicité