Les eaux portent les pierres, ... soit par courir continuellement en eux, soit une perte constante sur elles p; et les excavations ou les creux, ils: faire ne sont jamais remplis, ces impressions ne sont jamais effacées, ni les pierres réduites à leur forme ancienne; Donc, même s'il a peut-être la force des pierres, mais les eaux des afflictions le portent progressivement et l'amènent à la poussière de la mort, et où il doit rester jusqu'à ce que le ciel soit plus aussi:

Tu lases les choses qui poussent de la poussière de la terre; Les herbes, les plantes et les arbres, qu'une violente inondation d'eau se déchire par les racines et se poursuit, et ils ne sont plus restaurés à leurs endroits. Le mot יחיה, que nous rendons "les choses qui grandissent", les productions spontanées de la terre, comme dans.

Lévitique 25:5. Aben Ezra interprète des inondations d'eau; Et si Schultens, de l'utilisation du mot q dans la langue arabe, le traduit, "leurs effusions"; c'est-à-dire que les effusions des eaux précédemment mentionnées, les inondations et les inondations d'eux débordent, "et laver la poussière de la terre"; Non seulement ce qui est à la surface de celui-ci, le sol de celui-ci; Mais, comme l'observe le même homme appris, ils labourent et déchirent la terre elle-même et la portent, et elle n'est jamais réparée; Donc, les hommes à la mort sont emportés comme avec une inondation et ne sont plus, voir Psaume 90: 5 ;

et ou "donc" r.

Tu détruisez l'espoir de l'homme, pas l'espoir d'un homme bon à propos de son état éternel et de profiter du bonheur éternel; Quel est le don de la grâce de Dieu, qui est sans repentance, jamais révoqué, appelé ou enlevé ou détruit; Il est construit sur la promesse de Dieu qui ne peut pas mentir; Il est fondé sur la personne, le sang et la justice du Christ; et bien que cela puisse être amené faible, il n'est jamais perdu; L'espoir d'hommes charnels dans un bras de chair, dans la créature et la créature, est en effet détruite; Ainsi, l'espoir de professeurs externes de religion, qui est formé sur leurs propres œuvres de justice et profession de religion; Mais de ce travail ne parle pas, mais de l'espoir d'un homme de la vie à nouveau dans ce monde après la mort; Car ceci est une reddition ou une application des similes ci-dessus utilisés pour illustrer ce point, l'état irréparable de l'homme à la mort, de sorte qu'il ne reviendra plus jamais à cette vie et à la même situation et aux mêmes circonstances qu'auparavant; et ensuite suit une description de la mort et de l'état des morts.

P "gutta cavat lapidem", ovide. de ponto, l. 4. Q "Effudit", Golius, Col. 1182. Castel. col. 2590. R "sic", Vatable, Drusius, Mercerus, Schultens; "ITA", Junius Tremellius, piscator répond à כן, Aben Ezra, Gersom.

Continue après la publicité
Continue après la publicité