Mais [quant à] l'homme puissant, il avait la terre, ... une grande part et une partie de celle-ci, quel travail ne pouvait pas l'empêcher de jouir de la jouissance de, car plus puissant que lui, ou autrement, il l'aurait fait; ou le travail était content, il devrait avoir ce qu'il avait, et lui a donné plus que ce qui lui appartenait; car quand une cause est venue devant lui comme juge ou magistrat civil, entre un homme riche et un homme plus pauvre, relatif à un champ ou à un morceau de terre qu'il a toujours donné la cause aux riches et puissants et qu'il avait donc la terre , comme on le suggère:

Et l'honorable homme habitait dedans; Peau-habide, tranquillement, et non perturbé, même s'il n'avait plus de titre à celui-ci; ou "l'homme accepté de visage" ou "visage" Q, respecté à cause de ses circonstances extérieures, de ses richesses et de ses richesses, puissance et autorité; Et ainsi, le travail est tacitement chargé d'être un respect de personnes de jugement, ce qui n'était pas bon; Et en général, ces phrases dénotent la partialité en lui, qu'il était favorable aux puissants et puissants, et méchants et cruels aux pauvres et aux nécessiteux. Certains comprennent tout cela de travail lui-même, que parce qu'il était le puissant homme, ou «l'homme d'armes», il a fait usage de son pouvoir et pourrait, et étiré son bras, et a pris sa possession, par la force et la violence, les maisons et les terres, et des domaines des autres et deviennent le plus grand homme de tout l'est et la Terre d'une manière était sa seule; Et parce qu'il était respecté pour sa grandeur et sa richesse, il y en avait été confirmé et a-t-il été confirmé en toute sécurité: ou plutôt, en prenant les mots en ce sens, ils peuvent être considérés comme une aggravation des péchés d'un emploi, tous deux avant et après le chargé de lui; comme lorsqu'il était le puissant et honorable homme, et bien qu'il soit tel, et l'avait eu au pouvoir de ses mains de faire beaucoup de bien aux pauvres et aux nécessiteux; Pourtant, pris un engagement de son frère indigent, a dépouillé ceux qui étaient presque nus de leurs vêtements et ne donneraient pas un mauvais voyageur fatigué une tasse d'eau, ni un morceau de pain à un homme affamé; Oui, abusé de son pouvoir et de son autorité qu'il avait, à l'oppression de la veuve et sans père, comme dans Job 22: 9 .

q נשוא פפים "Acceptus faciebus", Montanus; "Vel facie", Vatablus, Beza, Junius Tremellius, Drusius, Mercerus. R Jarchi, Ramban, Bar Tzemach, Sephorno. S יש זרוע "viro Brachii", Pagninus, Montanus, Bolducius, Vatable, Drusius, c.

Continue après la publicité
Continue après la publicité