Ils sont venus [sur moi] comme une large rupture dans [des eaux], .... Comme quand une large brèche est faite sur les rives d'une rivière, ou de la mer, les eaux se précipitent dans une grande abondance, avec une grande rapidité et la rapidité; et avec une force irrésistible; Et de la même manière que les ennemis de l'emploi se précipitent dans de grands nombres, l'écrasant en un instant, et il ne pouvait pas s'y opposer; ou comme quand une large brèche est faite dans la paroi d'une ville assiégée, les assiégeeurs se verseront et portent tous avant d'eux: et donc le travail de manière peu violente était couru et portait par les personnes avant la décrire :

Dans la désolation, ils se sont roulés [sur moi]; Comme lorsqu'une brèche est faite dans une banque d'une rivière, ou de la mer, les eaux se rounment, une vague et inondent une autre; ou, comme quand une brèche est faite dans un mur, "dans la place brisée, ils se déguisent"; Comme M. Meamenon le rend; Les soldats tombent sur une autre à la hâte, pour obtenir la possession et saisir le pillage: de la même manière que les ennemis de Job se roulent sur lui, afin de l'écraser et de le détruire; et cela peut être rendu, "à cause de la désolation" R, en raison de la calamité sur lui afin de le faire désoler; Ils sont venus sur lui avec tous leurs chiffres, la force et la force, de le supporter et de l'écraser sur la terre, comme l'herbe peut être roulée et battue par des corps lourds.

r שאה "pro Desolatione", Pagninus, Montaneus; "Verte Vestalionem", Naudius, p. 3. N ° 1864.

Continue après la publicité
Continue après la publicité