Je suis descendu au fond des montagnes, qui sont au milieu de la mer, où le poisson le portait et où les eaux sont profondes; ou le fond des rochers et des promontoires sur le rivage de la mer; Et de telles vastes roches suspendues au-dessus de la mer, dont les fonds étaient dedans, il semble se situer sur la rive de Joppa, près de laquelle Jonah a été lancé dans la mer, alors que Egesippus F raconte:

la terre avec ses bars [était] à propos de moi pour toujours; C'est-à-dire la Terre avec ses falaises et ses roches sur le bord de la mer, qui sont des bars à la mer, qu'il ne peut pas le déborder; Celles-ci étaient de telles barres à Jonas, qui auraient-t-il pu éclairer le ventre du poisson et tenter de nager à la côte, il ne pouvait jamais y arriver, ni sur ces barres, les rochers et les falaises, qui étaient si raide et élevés:

Pourtant, tu as monté ma vie de la corruption, de Seigneur mon Dieu; Nonobstant ces difficultés, qui étaient insurmonisables par le pouvoir humain, et ces impossibilités semblant de la délivrance; Pourtant, le Seigneur l'a apporté hors du ventre du poisson, comme d'une tombe, la fosse de la corruption, et où il doit autrement avoir déréglé et désolé et libéré son âme de ces terreurs qui l'auraient détruit; Et par là aussi, nous apprenons que cette forme de mots a été composée une fois qu'il est venu à la terre sèche: il était également un type de Christ, qui, bien que jeté dans la tombe, n'était pas laissé là aussi longtemps pour voir la corruption, Psaume 16:10 .

f "de excidio", Urb. Hieros. l. 3. c. 20.

Continue après la publicité
Continue après la publicité