Mais les montagnes doivent être taillées, ... ou "pour" SO, il doit être tahine; Tu seras la possession de cela, bien qu'avoir assisté à des difficultés qui semblent insursables:

pour, ou "si, bien que" t "t.

il [est] un bois; L'habitation des Perizzites et des géants, et si dangereux d'aller à l'ONU, et plein d'arbres, et semble donc non rentable et inutile:

et tu le couperas; les habitants de celui-ci et les arbres de celui-ci et le clarent à la fois et la rendent à la fois sûre et commune de s'attarder, ce qui serait un élargissement raffiné pour eux:

et les dépenses de celle-ci doivent être tavues; Tout ce qu'il produit lorsqu'il est cultivé et toutes les parties adjacentes:

pour que tu sors les canaanites; Ce Joshua les assure, de les encourager à tenter:

bien qu'ils aient des chars de fer, [et] bien qu'ils [soient] fort; Ne craignez pas de leurs chars, bien que terribles, ni de leurs géants et des hommes puissants, Dieu sera de votre côté et vous n'avez rien à craindre d'eux, voir Josué 11:4; Que les tribus d'Ephraïm et de Manasseh ont pris cet avis de Joshua ne sont pas dites.

S י "QUIA", Pagninus, Montanus, Junius Tremellius, Gussetius, p. 378. T כי "Si", Junius Tremellius, "Licet", AR. vers. Lat.

Continue après la publicité
Continue après la publicité