Et le Seigneur a envoyé un prophète aux enfants d'Israël, .... "Un homme, un prophète" F, comme dans le texte hébraïque, pas un ange, mais un homme; et ce n'est pas des Phinehas, comme disent des écrivains juifs g; car il n'est pas probable qu'il devrait vivre aussi longtemps que plus de deux cents ans; et avait-il vivant, il n'aurait pas beaucoup été entendu parler de l'époque des juges précédents, et qu'il n'était pas utilisé avant maintenant de réprimander le peuple pour ses péchés; Mais que le prophète n'était-il pas compte maintenant ni ci-après, ici ou ailleurs. Abarbinel suppose qu'il a été élevé pendant une courte période:

qui leur dit, dit donc le Seigneur Dieu d'Israël; Il est venu au nom du Seigneur et en utilisant la forme et la manière de la parole Les prophètes d'Israël, les mettent à l'esprit du vrai Dieu qu'ils avaient oublié, et qui était encore leur Seigneur et Dieu:

Je t'ai amené d'Égypte et je t'ai amené hors de la maison d'esclavage; leur rappelant les avantages qu'ils ont reçus de Dieu et les obligations qu'ils se trouvaient sous le servir, qui, quand ils étaient obligataires d'esclaves en Égypte, il leur apparut et les a amenés à sortir de leur état misérable.

F יש יא "Virum Prophétam", V. L. Pagninus, Montaneus, Junius Tremellius, piscator. G Seder Olam Rabba, c. 20. p. 53.

Continue après la publicité
Continue après la publicité