Il a rejeté mes voies de côté, ... ou m'a causé de partir ou de retourner de la façon dont j'étais dans, et tombe donc dans la main de l'ennemi qui attendait, comme auparavant. Jarchi interprète la Parole des épines et de disperser le chemin avec les épines et la gèlent avec eux, de sorte qu'il n'y avait pas de passage, Osée 2:6; Le sens semble être le même avec Lamentations 3: 9 ;

et m'a tiré en morceaux: comme une créature qui tombe entre les mains d'un ours ou d'un lion. Jarchi dit que cela signifie un arrêt des pieds, de sorte que le voyageur ne puisse pas continuer de son chemin; Et dans la langue talmudique, il est utilisé pour la rupture des branches d'arbres, qui étant refusées dans la voie, entravent les passagers de voyager; Et ce sens est d'accord avec ce qui se passe avant:

Il m'a rendu désolé; ou m'a amené dans une condition désolée, dans la ruine et la destruction, alors que les Juifs étaient à Babylone.

Continue après la publicité
Continue après la publicité