[Les carcasses] de chaque bête qui divident le sabot et n'est pas au fileté, .... comme le chameau:

ni mâcher le cud; Bien que cela puisse diviser le sabot, comme le porc; et d'autre part, comme peut mâcher le cud, et pourtant ne pas diviser le sabot, comme le coney et le lièvre; Pour les Écritures ici, comme Aben Ezra observe à nouveau, utilise une manière courte et concise de parler: ces.

[sont] impurs à vous; à compter par eux, et non plus à manger ni touché:

tout le monde qui les touche sera impur; Jusqu'au soir; et obligé de se laver, bien que non exprimé: cela ne doit pas être compris de les toucher tout en vivant, comme certains Sadducees ou Karaïe le comprennent, selon Aben Ezra; Pour les chameaux, les chevaux, les mules, c. pourrait être, et étiez-vous alloué, et tellement touché, mais d'entre eux quand mort, ou leurs carcasses, comme il est à juste titre fourni au début du verset; et les écrivains juifs c comprennent cela de la chair de la carcasse, non des os, des cornes et des sabots, qui, disent, ne sont pas défilés, seulement la chair: cela se répète de Lévitique 11:8.

c a mal. Edaiot, c. 6. Sect. 3. Maimon. Bartenora à IB.

Continue après la publicité
Continue après la publicité