Tu n'as pas de frauder ton voisin, ni de lui ni de lui dire, ... pas la frauder de lui secrètement, ni ne le prouve ouvertement et par la force, comme Aben Ezra; ne pas fraudez-le dans l'achat et la vente, de retenir les salaires dues à lui et de refuser de lui revenir sur ce qui s'est engagé à faire confiance, ou de le rembourser ce qui lui a été emprunté: le Vulgate latin est: «Tu ne calomnieras pas [ lui] ", ou prenez quelque chose de lui, en levant une calomnie sur lui; Ni la prouve en entrant dans sa maison ou en entrant dans ses champs et enlevant ses marchandises, ou son bétail sans sa volonté et de manière forcée; ou en le rencontrant sur l'autoroute et en exigeant son argent et en le prenant de lui:

Le salaire de celui qui est embauché ne doit pas rester avec toi toute la nuit jusqu'au matin; Sauf si il est embauché l'accepte; Pour ce faire, il peut être conservé deux ou trois jours, ou une semaine, ou pour ce qui peut être convenu entre eux: cela doit être compris entre celui qui est embauché au cours de la journée, dont le salaire est dû la nuit et qui peut vouloir son argent pour acheter de la nourriture pour sa famille et ne devrait donc pas sans son consentement être détenu de lui; et non celui qui est embauché de la semaine, ou d'ici l'année, dont les salaires ne sont pas dus jusqu'à la fin de la semaine ou une année pour laquelle il est embauché; Et les écrivains juifs y observent que cette Écriture parle d'une journée de hireling, ou d'une journée ouvrier, dont le salaire est devenu dû la nuit; comme une autre Écriture, Deutéronome 24:15 ; Parle d'une nuit de hireling, ou d'un ouvrier de nuit, dont la location n'est pas due avant que le pilier du matin se pose, ou le soleil soit levé, et il doit donc l'être versé avant qu'il ne diminue; détenir le salaire de tel, ou les frauder, est un péché très pleurant; Voir Jérémie 22:13.

y vid. Mal. Bava Metzia, c. 9. Sect. 11. Maimon. Bartenora à IB. Jarchi Ben Gersom dans LOC.

Continue après la publicité
Continue après la publicité