Pour de nombreux faux témoignes nus contre lui, ... Le mot "faux", n'est pas exprimé dans les versions Syriac, Persic et Ethiopic: qui ne signifient que, qu'elles portent témoigner contre lui, l'ont accusée et a posé beaucoup de choses à sa charge:

Mais leur témoin a accepté non pas ensemble; Ce qui l'a montré comme faux, et afin de ne pas être admis; Pour que les témoins devaient être comme un dans leur témoignage ou ne pas être reçu: les règles qui les concernent avec les Juifs, sont celles-ci;

"La tradition est que, pour toujours, ne laissez pas leur témoignage se réunir, à moins qu'ils ne voient tous les deux, ככחח," comme un ": dit R. Joshua Ben Korcha, même l'un après l'autre; et leur témoignage n'est pas ratifié au Conseil, jusqu'à ils témoignent tous les deux "comme un". ''.

Bien que ce ne soit pas beaucoup le sens du passage ici; Ce n'était pas le mensonge de leur témoignage, que ce conseil était indifférent à ce sujet, ou la contradiction qui y était, qui n'apparaît pas; Mais leurs témoignages n'étaient pas, ισαι, «égaux» ou répondant aux souhaits du Conseil; Ils n'étaient pas suffisants pour prouver un crime capital sur lui, afin de le mettre à mort, ce qui était ce qu'ils voulaient: ils ne respectaient que des questions légères et triviales et ne constituaient pas une accusation de blasphème ou de sédition.

L T. Bab. Sanhédrin, fol. 30. 1. Maimon. Hilch. Edu auth, c. 4. Sect. 1.

Continue après la publicité
Continue après la publicité