Parlez aux enfants d'Israël, en disant, ... non aux hommes que cela ne sont arrivés à Moïse pour obtenir des conseils, mais au corps du peuple; Pour la réponse du Seigneur les concernait tous, et l'emportait une règle à respecter dans ce cas, et d'autres mentionnées, de tous les âges suivants, tant que la Pâque était une ordonnance de Dieu:

Si un homme de vous; ou "un homme, un homme" ou tout homme privé; Pour, selon les écrivains juifs, cette loi ne respecte que les personnes privées, comme celles qui étaient à l'occasion de son être faite:

ou de votre postérité; ou "dans vos générations" b, ou "âges"; Ce qui montre que cette loi respectait les temps futurs, et non la case actuelle seulement:

sera impur en raison d'un cadavre; Voir Nombres 9:6; Maimonides c dit que cela ne respecte que l'impureté d'un cadavre et non une impureté par une chose rampante; pour comme si impur par eux pourraient sacrifier, bien qu'une personne privée, et manger la Pâque le soir avec la pureté, quand il avait été nettoyé: Pourtant, il dit ailleurs D, que tel que cela avait des problèmes et des femmes passeuses, et celles qui se trouvaient avec eux, et les femmes dans le lit d'enfant, étaient impures et ont été retirées à la deuxième Pâque; et donc la targue de Jonathan ici ajoute,.

"Ou cela a un problème, ou une personne lépreuse: ''.

ou [être] dans un voyage au loin; qui, selon Ben Gersom, c'était quinze milles; Donc, dans le Misnah E, et les commentateurs sur celui-ci:

Pourtant, il gardera la Pâque du Seigneur; Pas le premier, mais deuxièmement, selon les instructions données dans Numbres 9:11 .

B לדרתיכם "générationibus vestris", Pagninus, Montaneus; "à Aetaibus vestris", Drusius. c dans mal. UT Supra, (c. 7. Sect. 6.) T. Bab. Pesachim, fol. 93. 2. D Hilchot Corban Pesach, c. 6. Sect. 1. E Pesachim, c. 9. Sect. 2. Maimon. Bartenora à IB.

Continue après la publicité
Continue après la publicité