Mieux [est] peu avec la peur du Seigneur que le grand trésor et des ennuis avec celui-ci. Pas qu'un "petit" est meilleur que "beaucoup" de ce qui est bon, car les choses de ce monde sont en elles-mêmes; La pauvreté n'est pas meilleure que les richesses, simplement envisagées; Mais comme ils sont assistés à des circonstances différentes: si un homme n'a que peu de substance mondaine, mais s'il a «la peur de Dieu» dans son cœur, et devant ses yeux; cette peur qui a Dieu pour son auteur et pour son objet, et qui est elle-même un trésor; et peut être ici mis pour toute grâce, car les richesses des saints de Grace sont les partenaires; Un tel homme est le meilleur de l'homme meilleur que l'abondance d'un autre homme sans la crainte du Seigneur, alors que les versions Septuerie et arabe le rendent: pour un tel homme, même s'il n'a que peu, qui est la partie commune des bons hommes, mais il ne le fait pas manquer de; être suffisant et est contenu; Ce qu'il a, il a avec une bénédiction et il l'apprécie, et Dieu y a-t-il, et a une communion avec lui; Et a également d'autres pains à manger, le monde ne sait rien de: et particulièrement avoir la peur de Dieu, la veille de Dieu est sur lui avec plaisir; Son cœur est envers lui et sympathise avec lui dans tous ses ennuis; Sa main communique à la viande temporelle et spirituelle, qui leur est donnée qui craignait le Seigneur; Ses anges encament autour de lui, son pouvoir le protège; Ses secrets sont avec lui, et une bonté inconcevable et inexprimable est décontracté pour lui: c'est pourquoi il est préférable d'être mieux avec son petit, ayant la peur de Dieu, d'une autre avec sa grande abondance et sa richesse, en étant dépourvue de celui-ci. beaucoup de "problèmes" avec son trésor; difficulté à amasser et à l'obtenir ensemble; difficulté à rester perdue ou enlevée par des voleurs et des voleurs, de peur de ne pas dormir; trouble à travers un désir insatiable d'avoir plus; Il n'a pas de repos ni de paix parce qu'il n'a pas tant qu'il aurait, ou d'autres ont. En outre, il a ce qu'il a avec malédiction; Dieu l'envoie maudit, vexation et réprimander, dans tout ce qu'il met sa main à, Deutéronome 28: 2 ; où le même mot est utilisé comme ici: et il l'a aussi avec le cri des pauvres; Donc, certains rendent le mot "un bruit" ou "tumulte" g; et interprétez-le des cris et des larmes de ceux qui sont opprimés et blessés; alors Jarchi et Gersom; ou, "avec terreur" h, comme certains le rendu; Avec les terreurs d'une conscience coupable, avec la peur de l'enfer et de la damnation éternelle. Mieux vaut avoir un peu avec une bonne conscience que jamais autant assisté à de telles circonstances; Ce n'est pas un peu d'homme, mais le petit homme, c'est préférable pour le grand homme de méchant; Voir Psaume 37:16.

g מהומה "tumultus", version Tigurine, Montaneus, Vatable; "Strepitus", Mercerus. h "terreur", Aben Ezra.

Continue après la publicité
Continue après la publicité