Si tu sois sage, tu sois sage pour toi-même, ... il est sage que harkens au conseil de la Sagesse, qui obéit son appel, se tourne vers sa maison et devient son invité; Et tel est sage pour lui-même, c'est pour son propre bien, son bénéfice et son avantage; Pour le bien de son âme, pour sa paix et son confort actuel, et pour son futur bonheur et son bonheur. Ce n'est pas tout en œuvre que la sagesse appuie ses exhortations et est tellement urgente sur les hommes de prendre ses conseils et des conseils; C'est pour son propre bien; Leur sagesse n'est pas rentable pour elle, mais à elles-mêmes; ils, et ils ne récoltent l'avantage et l'utilité; Voir Job 22:2. Les versions syriaciques et arabes ajoutent, "et à tes amis"; Et la version Septuagint est: "Si tu deviens sage à toi-même, tu seras sage aux voisins"; Ils en recevront un peu de profit;

Mais [si] tu déposs, tu supporteras [ça]; le mal, comme la vulgate latin; le péché de scier, et la punition due à cela; Cela n'apportera aucune véritable blessure à la sagesse, ni à Christ, ni à ses ministres, ni à son évangile et à ses ordonnances, se moquait; Toute la blessure va éclater le scoffeur lui-même; Et il seul le supportera et ressentir le smart de celui-ci, et toutes les conséquences terribles qui lui sont suivies. La version Septuagint ajoute ici la clause suivante,.

"Celui qui fait confiance dans des mensonges, il nourrit des vents; la même poursuite des oiseaux volant; car il abandonne les voies de son propre vignoble; il erre des sentiers de sa propre élevage; il traverse un désert sans eau et une terre destinée à soif, et il rassemble la non -freuillon avec ses mains; ''.

et qui sont retenus dans la version syriaque et arabe, mais ne sont pas dans le texte hébreu.

Continue après la publicité
Continue après la publicité