Qui est comme à l'Éternel notre Dieu, ... parmi les dieux des nations, comme Kimchi; ou parmi les anges du ciel, ou parmi l'un des plus puissants monarques sur la terre; Il n'y en a aucun comme lui pour les perfections de sa nature, pour sa sagesse, sa puissance, sa vérité et sa fidélité; Pour sa sainteté, sa justice, sa bonté, sa grâce et sa miséricorde; qui est éternel, immuable, omnipotent, omniscient et omniprésent; Ni pour les œuvres de ses mains, ses œuvres de création, de la Providence et de Grace; Aucun n'a jamais fait comme ça: Et ce qui fait de cette réflexion les plus délicieux des hommes vraiment bons, c'est que ce Dieu est leur Dieu; Et tout cela est vrai de notre immanuel, Dieu avec nous; Qui est Dieu sur tout et le seul Sauveur et Rédempteur; Et il n'y en a pas dans le paradis et la terre comme lui, ou d'être désiré à côté de lui.

Qui habite haut? Dans le lieu élevé et saint, au plus grand ciel, qui est son trône; ou "qui s'exalte à habiter" S; donc le targum,.

"Il exalte son habitation pour habiter: ''.

approprié à la dignité et à la grandeur de Sa Majesté; Comme il est élevé et surtout, il a donc fixé son habitation dans les meilleurs cieux; Comme il est auto-existant, il est auto-exalté et aucun ne peut l'exalter comme lui-même; Il est exalté avant tout bénédiction et louange; Et s'il s'agit d'une exaltation de lui de s'attarder dans les plus hauts cieux, quelle exaltation sera-t-elle des saints d'habiter avec lui, dans ces domaines de sa maison que Christ est parti pour les préparer! Cette clause peut être appliquée au Christ, qui a précédé son précédent à son humiliation et après elle, habitait dans le plus grand ciel avec son père, dans son sein, d'où il descendit sur la terre, et où il est parti, et c'est là encore très exalté là-bas.

s הגגגיהי לשבב "Suslollens SE ad hantandum", Montanus; "Qui Se Elevate", Pagninus.

Continue après la publicité
Continue après la publicité