Car que tu mangeras le travail des mains de tars, c'est-à-dire que c'est que ce qui craignait le Seigneur, et le marre de ses manières. C'est une apostrophe ou une adresse à telle, même à tous d'entre eux; instanciation dans une partie de la bénédiction qui leur appartient, jouissance de ce que leurs mains ont travaillé pour; qui peut être compris à la fois dans un sens littéral et spirituel: l'homme doit travailler et faire du pain avec la sueur de son front; il ne fonctionnera pas ne devrait pas manger, il devrait; Et un bon homme peut avoir une jouissance confortable du bien de son travail; que ce qui, quant aux bénédictions temporelles, il n'ya rien de mieux sous le soleil, Ecclésiiaste 5:18 ; Et, dans un sens spirituel, de bons hommes travaillent dans des prières au trône de la grâce, là-bas qui soulevent les mains sacrées à Dieu, la lutte avec lui pour une bénédiction, qu'elles apprécient; ils travaillent dans la présence sur la Parole et les ordonnances, pour la viande qui supporte la vie éternelle; Et ils trouvent le mot et le mangent, et le Christ y, dont la chair est en effet de la chair; et nourrir par la foi sur elle, à la joie et au confort de leurs âmes;

heureux [doit] tu [sois] et [il sera] bien avec toi; ou, à ton âme, comme la version syriaque; Heureux de choses temporelles, et bien comme aux esprits spirituels: tels avoir un intérêt particulier apparent à l'amour, à la grâce, à la miséricorde et à la délice de Dieu; Dans sa providence, sa protection et ses soins; dans les fournitures de sa grâce, et dans ses dispositions pour son peuple, dans le temps et l'éternité. C'est bien avec tel que Dieu ressentait Dieu, dans la vie et à la mort, au jugement et à jamais: et le targum est,.

"Tu es béni dans ce monde, et c'est bien avec toi dans le monde à venir; ''.

et donc arama.

Continue après la publicité
Continue après la publicité