Car le Seigneur jugera son peuple, ... Règle et gouvernera, protéger et les défendre; plaider leur cause et les venger de leurs ennemis; juge entre eux, les distingue par ses soins et sa providence, les rendre visibles, de sorte que d'autres voient la différence entre eux; Surtout le dernier jour, quand il les jugera et, comme le juge juste, leur donnera la couronne de la justice. Ou "bien que le Seigneur juge son peuple" m; les chasser de manière pateuse, qu'ils ne peuvent pas être condamnés au monde;

et ou "encore" n;

Il se repentira de ses serviteurs; du mal d'affliction qu'il a apporté dessus; Il changera le cours de ses transactions providentielles avec eux, selon son testament immuable; et transformer leur adversité en prospérité et leur deuil dans la joie: certains le rendent, "il sera prié pour ses serviteurs" O; Il entendra prier sur leur compte et les sauvera de leurs afflictions; ou, comme d'autres, "il se réconfortera de ses serviteurs" P; Prenez plaisir à eux et à leur prospérité, réconfortez-les et prenez-vous ravir. Le taggum du tout est,.

"Pour que le Seigneur jugera le jugement de son peuple par sa parole et ses serviteurs justes reviendront dans sa miséricorde. ''.

m כי "Quod Si", Junius Tremellius "Nam Etsi", piscator. n "tamen", piscator; "MOX", Junius Tremellius. o יתנםם "Deprecabitur", V. L. "SINET SE DEPORCARI", Tirinus. P "Solatium Reportabit", version Tigurine.

Continue après la publicité
Continue après la publicité