Car toi, j'ai traversé une troupe, ... ou "je suis couru à une troupe": rencontrer un F avec courage et intrépidité, comme certains l'interprètent g; ou, comme d'autres h, "j'ai couru après une troupe": c'est poursuivi après une, comme David poursuivit après les troupes des Amalekites qui ont brûlé Ziklag, 1 Samuel 30: 8 ; à laquelle Jarchi fait référence à ce passage; ou plutôt, "j'ai brisé une troupe", ou "à travers un" i; Pour le mot, certains écrivains juifs k observent, provient d'une racine qui signifie "casser" en morceaux et est utilisé correctement pour la destruction ou la découpe en morceaux une troupe de l'ennemi; et est vrai de Christ, quand il s'engageait avec les troupes de l'enfer et enfreint les escadrons des démons infernaux, et gâté ou désarmait des principautés et des pouvoirs, et a triomphé sur eux sur la croix et lui faisait un spectacle ouvertement, quand il les traînés dans ses roues charriotes et la captivité de la captivité de LED;

et par mon Dieu, j'ai sauté sur un mur; qui fait référence à la mise à l'échelle des murs et en prenant des endroits fortifiés; et donc le targum, "par la Parole de mon Dieu, je soumettrai aux villes fortifiées"; Apollinarius a donc passé une tour ou l'a pris; Ce qui était littéralement vrai de David, dans de nombreux cas. Jarchi s'applique à cela à sa forteresse de Sion des Jebusites: un écrivain savent que cela fait référence à son sautant sur le mur de la ville et glissant à travers la montre de la ville, lorsque Michal le laissa tomber à travers une fenêtre: elle peut être appliquée à Christ, qui a rompu le milieu de la partition, la loi cérémonielle, qui se tenait entre Juif et Gentile; ou plutôt cela peut concevoir les nombreuses difficultés qui étaient dans la voie du salut de son peuple, qu'il surmonta et se releva avec beaucoup de force et de rapidité; comme la réalisation de la loi, la justice satisfaisante, le péché relatif et l'expiation pour cela, subissant une mort honteuse et maudite et en proie à de nombreux ennemis, qu'il conquis; et il est dit de faire tout cela par son Dieu; Parce que, comme homme et médiateur, il a été renforcé et assisté par lui.

F ארוץ גגוד "Euh Turmae", donc certains à Vatallus. g apud kimchi dans loc. h apud Aben Ezra à LOC. Je "conteram", pagninus; "Perfregi", Vatable; "perrupi", musculus; "Perrumpo", version Tigurine, Castalio; donc ainsworth. K Kimchi Ben Melech. L Delaney est la vie du roi David, vol. 1. p. 62.

Continue après la publicité
Continue après la publicité