Lorsque mon père et ma mère m'approvisionnent, ... qui ne doit pas être compris strictement et littéralement de ses parents, qui étaient dans ce pays qui lui était proche de lui selon la chair, ni de quoi que ce soit qui avait passé; pas de ses parents le laissant passer pour lui-même, après l'avoir amené; Nor de son père ne lui faisait pas oublier de lui, quand Samuel est venu à oindre un de ses fils pour être roi; ni une légère et une légère négligence de lui lorsqu'ils ont persécuté par Saul; ni leur incapacité à l'aider alors; Voir 1 Samuel 22:3; Mais cela doit être compris de quelque chose de supposé à venir; Et il semble préférable de l'interpréter de ses amis les plus proches et les plus chers, ses adhérents les plus proches, ses meilleurs conseillers et la plupart des alliés fermes; que quand ils devraient échouer et le laisser tomber, son Dieu ne le laisserait pas: le design de ce fait est d'énoncer l'amour et de l'entretien de Dieu, comme supérieur à celui des amis les plus affectueux; Voir Ésaïe 49:14;

Puis le Seigneur va me prendre; Comme une fondling dans la rue, et tels sont appelés, dans la langue talmudique, "les personnes rassemblées" i; et les mots peuvent donc être rendus ici, "alors le Seigneur me rassemblera" K; dans ses bras et ses côtes, et sous les ailes de sa protection et enfin à la gloire.

je t. bab. Kiddushin, fol. 69. 1. K יספספספי "Colliget Me", Pagninus, Montanus; "Collegit Me", Musculus, Vatable, Gejerus; donc ainsworth.

Continue après la publicité
Continue après la publicité