Donc, ils feront leur propre langue à tomber sur eux-mêmes, ... Les mauvaises choses qu'ils ont souhaitée, menacées à l'égard et imprégnées des autres, viendront sur eux-mêmes; Les malédictions qu'ils ont maudit d'autres personnes viennent sur elles-mêmes; La fosse qu'ils ont creusée pour d'autres, ils tombent dans. Donc, Haman, à qui certains appliquent le psaume, ont été pendus sur la potence qu'il a faite pour Mordecai; et les accusateurs de Daniel, à qui d'autres l'appliquent, ont été lancés dans le même den des lions qu'ils se sont achetés pour lui; et Babylone, qui a été saoule avec le sang des saints, aura du sang lui étant donné de boire.

Tout ce qui les voient va fuir; Ne pas pouvoir les aider, ni pour supporter la vue horrible et craindre les mêmes jugements ne s'opposent à eux-mêmes; Voir Nombres 16:34. Ou, "ils vont se déplacer" D; Secouez la tête dans une manière de dérision, alors que Jarchi l'interprète; Ou sautez pour la joie, comme le mot est rendu dans Jérémie 48:27 ; Et puis il faut comprendre les justes; qui, voyant la vengeance sur les méchants, réjouissons, comme dans Psaume 52: 6 ; Bien que, comme ils sont ensuite particulièrement mentionnés, d'autres semblent être conçus. Le mot est utilisé pour se lamenter et me bemavering, dans Jérémie 31:18 ; Et peut-être peut-être appliqué aux amis des méchants déplorants et bouleversant leur ruine, et leur être endeuillée d'eux, Apocalypse 18: 9 .

D יתנודרו "Amovebunt SE", Montanus; "CommoveBuntur", Vatallus.

Continue après la publicité
Continue après la publicité