(42) Mais malheur à vous, pharisiens ! car vous dîmez la menthe et la rue, et toutes sortes d'herbes, et vous ignorez le jugement et l'amour de Dieu : ceux-ci auraient dû être faits, et ne pas laisser l'autre de côté. (43) Malheur à vous, Pharisiens ! car vous aimez les sièges les plus élevés dans les synagogues, et les salutations dans les marchés. (44) Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous êtes comme des tombeaux qui n'apparaissent pas, et les hommes qui y marchent ne les connaissent pas.

(45) Alors répondit l'un des avocats, et lui dit: Maître, disant ainsi, tu nous fais aussi des reproches. (46) Et il dit : Malheur à vous aussi, avocats ! car vous portez des hommes chargés de fardeaux pénibles à porter, et vous ne touchez pas vous-mêmes les fardeaux avec un de vos doigts. (47) Malheur à vous ! car vous bâtissez les sépulcres des prophètes, et vos pères les ont tués. (48) En vérité, vous témoignez que vous permettez les actions de vos pères ; car ils les ont tués, et vous construisez leurs sépulcres.

49 être exigé de cette génération; (51) Depuis le sang d'Abel jusqu'au sang de Zacharie, qui périt entre l'autel et le temple : en vérité, je vous le dis, il sera exigé de cette génération. (52) Malheur à vous, avocats ! car vous avez ôté la clef de la connaissance : vous n'entrez pas en vous-mêmes. Et ceux qui entraient, vous les entraîniez.

Je suis enclin à penser que bien que Luc ait consigné ici ces paroles du Christ, elles n'ont pourtant pas été prononcées dans la maison du pharisien. Car nous ne lisons pas que lorsque ce pharisien demanda à Jésus de dîner avec lui, il y eut d'autres invités. Et si ce n'est pas le cas, comment une telle compagnie, comme cela devrait-il sembler, parmi les Scribes et les Pharisiens, aurait-elle été réunie, pour que le Seigneur prêche.

De plus, Matthieu a raconté ce discours à peu près dans les mêmes mots que s'il était prononcé dans le temple ; de sorte qu'à moins que notre Seigneur ne l'ait prêché deux fois, une fois dans le temple, et maintenant de nouveau dans la maison du pharisien, il semblerait plutôt que Luc ne l'ait enregistré dans ce lieu qu'après le dîner du pharisien, et non comme dans la maison du pharisien. . Mais je prie le lecteur d'observer qu'ici, comme dans toutes les autres occasions douteuses, je ne parle jamais avec certitude.

Que le sermon ait été prêché partout où il aurait pu être, il est vraiment solennel ; et, venant de celui qui sonde le cœur et essaye les rênes, son contenu suffit à faire picoter d'effroi les oreilles de ceux qui l'entendent devant l'état affreux de personnages aussi affreux ! Voir Matthieu 23:13 jusqu'à la fin.

Continue après la publicité
Continue après la publicité