1 Re 10:1

_Saba si scrive con sh, per indicare una parte dell'Arabia, e con s, quando si intende l'Etiopia, Salmo lxxi. 10. Il primo è qui designato, (Menochius) essendo "i confini della terra, ad est" della Giudea, (Tacito, Hist. v.) e trovandosi anche a sud di quel paese, Matteo xii. 42. Questa regione era... [ Continua a leggere ]

1 Re 10:4

_Casa, il palazzo, o meglio il tempio, (Calmet) o entrambi. (Menochio) --- Dione (37) e Tacito esaltano la grandezza del tempio, che Tito distrusse. Cosa avrebbero detto di quella costruita da Salomone? (calma)_... [ Continua a leggere ]

1 Re 10:5

_In lei. Svenne in estasi e stupore. (Haydock) --- Così la chiesa dei Gentili viene insegnata, dal Vangelo, a mettere da parte lo spirito di orgoglio, ecc. (Worthington)_... [ Continua a leggere ]

1 Re 10:9

_Giustizia. I re sono dati da Dio, o nella sua misericordia o nella sua ira. (Calma) --- Non sono nominati solo per se stessi. (Menochius) --- Questa regina è stata commossa a fare un viaggio così lungo, per ascoltare e vedere Salomone, come una figura dei molti potentati che dovrebbero abbracciare... [ Continua a leggere ]

1 Re 10:11

_tua. Plinio ([Storia naturale?] iii. 16.) menziona una specie di alberi alti e incorruttibili, chiamati thya. Il legno era odoroso e molto costoso. Citri et mensarum insania, quas feminæ viris contra margaritas regerunt. (B. XIII, e XV. 16.) Calipso lo bruciò, per profumare tutta la sua isola. (Ome... [ Continua a leggere ]

1 Re 10:12

_Rotaie. Ebraico mihsad, "pilastri, sostegni o balaustre". (Haydock) --- La maggior parte degli interpreti suppone che i binari fossero su ogni lato della strada, dal palazzo al tempio. (Calma) --- Scale_ Paralipomenon _. --- Cetre, o arpe e lire. (Haydock) --- Ebraico, "kinnoroth e nebalim"._... [ Continua a leggere ]

1 Re 10:15

_Commercianti: all'ingrosso. (Menochius) --- Arabia, il deserto, che era popolato da varie nazioni. Arabo significa "un miscuglio, o assemblaggio", così come "la notte e un paese infruttuoso". I Settanta sembrano aver letto abor, "tutti i re dell'altra sponda" dell'Eufrate, che erano anche chiamati... [ Continua a leggere ]

1 Re 10:16

_Scudi. L'ebraico tsinnu è piuttosto indeterminato, denotando qualcosa di affilato o appuntito; "un dardo", &c. (Calma) --- Lance Paralipomenon . Alcuni degli scudi erano realizzati con una punta, sporgente dal centro, (Haydock) con la quale il nemico poteva essere ferito. (Menochius) --- Queste arm... [ Continua a leggere ]

1 Re 10:17

_Bersagli, più piccoli dei primi, e simili a una mezzaluna. Ducit Amazonidum lunatis agmina peltis. (Virgilio, \'c6neid i.) (Calma)_ --- Paralipomenon legge, _scudi. --- Bene. Settanta, "duttile". Ebraico sseut, "battuto, raffinato", &c. --- Cento è omesso in ebraico e Settanta, (Haydock) ma si tro... [ Continua a leggere ]

1 Re 10:18

_Avorio. Ebraico, "del dente" (o corno) degli elefanti: le persone non sono d'accordo su quale sia formato l'avorio. Vedi Plinio ([Natural History?] viii. 3.) per il primo sentimento, e per il secondo Varrone vi. Ezechiele (xxvii. 15.) sembra unire entrambi i sentimenti, chiamandolo "corna del dente... [ Continua a leggere ]

1 Re 10:19

_Dietro, come un'alcova, (Haydock) posto nel portico del palazzo, cap. vii. 8. --- Mani, per appoggiare i gomiti. In Paralipomenon, San Girolamo traduce "piccole" armi. I piedi potrebbero anche essere realizzati in questa forma. Giuseppe Flavio ([Antichità?] viii. 5.) li rappresenta come formanti la... [ Continua a leggere ]

1 Re 10:21

_Nessun vaso d'argento, (Calmet) sebbene ci fosse una grande abbondanza di quel metallo, ver. 27. Non fu ritenuto degno di essere ammesso alla mensa del re. (Bacino di fieno)_... [ Continua a leggere ]

1 Re 10:22

_A Tharsis. Questa parola in ebraico significa "il mare", Isaia ii. 16., e xxiii. 10. (Menochius) --- Ma quando indica un luogo particolare, (Haydock) si riferisce probabilmente a Tarso di Cilicia, che un tempo era il mercato più famoso del Mediterraneo, anche se forse non ai tempi di Salomone, ma d... [ Continua a leggere ]

1 Re 10:26

_Cento carri. Paralipomenon, quarantamila cavalli, nelle stalle, e 12.000 carri e cavalieri; sebbene i carri possano essere riferiti al primo numero, conformemente all'ebraico, e al cap. IV. 26. (Menochius) --- Molti dei cavalli non erano impiegati nei carri, (Salien) che erano 1400 in numero, 2 Par... [ Continua a leggere ]

1 Re 10:27

_Sicomori_ , (ebraico _shikmim) che un tempo erano molto comuni in Palestina, come lo sono ancora al Cairo, in Egitto. Il frutto somiglia ai fichi, come le foglie al gelso; da cui il nome è un composto di greco: sukon, "un fico", e greco: moria, "un gelso"; sebbene alcuni preferirebbero il greco: mo... [ Continua a leggere ]

1 Re 10:28

CAPITOLO X. _L'Egitto era un tempo molto famoso per i cavalli e la razza è molto ammirata dai viaggiatori. I turchi non permetteranno che gli estranei li abbiano. I canali realizzati da Sesostri e da altri re, fecero diminuire il loro numero. (Erodoto ii. 108.) --- Eppure ce n'erano molti usati al... [ Continua a leggere ]

1 Re 10:29

_Cinquanta, in media. --- Hethiti: alcuni si erano ritirati e avevano costruito Lusa; (Giudici i. 26.) altri abitarono oltre Libano, 4 Re vii. 4. Questi re vendettero cavalli a Salomone; oppure, secondo l'ebraico, gli ebrei avevano nelle proprie mani il traffico dei cavalli. (Calma) --- Protestanti,... [ Continua a leggere ]

Continua dopo la pubblicità