Filippesi 4:2

_ti prego. San Giovanni Crisostomo, Teodoreto, e molti altri, pensano che queste fossero due dame particolarmente famose nella Chiesa di Filippi, per le loro virtù e buone opere. Alcuni critici sono dell'opinione che Sintiche fosse un uomo. È certo, almeno, che questo nome si accorda tra i greci meg... [ Continua a leggere ]

Filippesi 4:3

_Ti supplico, mio ​​sincero [1] compagno. S. Giovanni Crisostomo lo espone del suo compagno di lavoro o commilitone, e dice che alcuni pretendevano che con esso si intendesse la moglie di S. Paolo; ma questo lo rifiuta assolutamente, come fanno tutti gli interpreti antichi, i quali ci insegnano che... [ Continua a leggere ]

Filippesi 4:6

_Ma in ogni [2] cosa mediante la preghiera, ecc. Per il greco, il senso e la costruzione non possono essere in ogni preghiera; ma in ogni cosa, in ogni circostanza, ricorrete alla preghiera. (Conam)_ [BIBLIOGRAFIA] Sed in omni oratione, &c. _Greco: all en panti, te proseuche; nessuna copia, greco:... [ Continua a leggere ]

Filippesi 4:8

_Per il resto, fratelli, qualunque cosa sia vera, ecc. Qui l'apostolo enumera i precetti generali della morale, che devono praticare. --- Qualunque cosa sia vera. Nelle parole, nelle promesse, nei giuramenti leciti, ecc. comanda la rettitudine della mente e la sincerità del cuore. --- Qualunque cosa... [ Continua a leggere ]

Filippesi 4:10

_è rifiorito. Letteralmente, che sei rifiorito, a pensare o a prenderti cura di me, il che appare dal tuo inviarmi una scorta di denaro. (Witham) --- Da qui sembrerebbe che i Filippesi avessero in qualche modo mancato di attenzione a questo apostolo: che la loro liberalità precedente, che per un cer... [ Continua a leggere ]

Filippesi 4:14

_Nel comunicare; [3] cioè contribuire ad alleviare i miei desideri. (Conam)_ [BIBLIOGRAFIA] Communicantes, _greco: sugkoinonesantes. Vedi cap. io. 5. ecc._... [ Continua a leggere ]

Filippesi 4:15

_Dare e ricevere; con il mio dare le tue istruzioni spirituali e tu che mi hai restituito l'assistenza temporale; e sappi che queste, le tue opere di carità, sono un odore di dolcezza, un sacrificio gradito a Dio. (vers. 18.) (Witham)_... [ Continua a leggere ]

Filippesi 4:19

_Possa Dio soddisfare tutti i tuoi desideri. [4] Vedi il greco, che determina il significato del latino. (Conam)_ [BIBLIOGRAFIA] Omne desiderium vestrum; le copie greche comuni, _greco: creiano; sebbene qualche greco: epitumiano; alcuni greci: charan, gaudium; e qualche greco: pharin, gratiam._... [ Continua a leggere ]

Continua dopo la pubblicità