Re. C'era questa differenza, che il re di Hai doveva essere forato e il suo cadavere lapidato, mentre la città doveva essere saccheggiata dagli Israeliti. --- It. Questo modo di combattere è ugualmente giusto, come se il nemico fosse attaccato in campo aperto. Dolus an virtus quis in hoste requirat? (Virgilio) --- Dio si è compiaciuto di autorizzarlo in questa occasione, affinché il suo popolo potesse essere meno esposto, essendo sotto alcune apprensioni a causa della precedente sconfitta.

Alcune nazioni hanno preferito affrontare apertamente il nemico. (Grozio, Jur. iii. 1, 20.) Ma il loro esempio non è legge per gli altri. "Quando la guerra è giusta, non importa se una persona ottiene la vittoria con un combattimento aperto o con uno stratagemma". (Sant'Agostino, q. 10.) "Spesso è prudente nascondere la verità". (contro Mend. x.) Le persone impegnate in guerra, si permettono l'un l'altro di trarre tali vantaggi. Dio avrebbe potuto facilmente mettere in fuga questi pochi uomini per mezzo dell'esercito d'Israele, o per miracolo, come fece a Gerico.

(Haydock) --- Ma è libero di agire come crede opportuno. L'imboscata fu tesa sul lato sud-ovest di Hai, in modo che quelli di Betel non potessero accorgersene, poiché uscirono in aiuto dei loro connazionali, ver. 17. Cinquemila furono posti in un luogo e 25.000 in un altro, mentre il grosso dell'esercito, sotto Giosuè, percorse il giro ad est e venne ad attaccare la città dal lato nord. (calma)

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità