In suo nome i Gentili. Ecco due parole diverse da quelle usate dal profeta: nel testo ebraico abbiamo, nella sua legge le isole sperano: probabilmente la svista degli amanuensis sostituendo il greco: onoma al greco: nomo; quest'ultima variazione è ancor meno importante, come intendono i profeti per isole, paesi lontanissimi; e anche il poeta Et penitus toto divisos orbe Britannos.

E, Mittam ad insulas longe ad eos, qui non auderunt de me. (Isaia, lx. 9 e lxvi. 19)

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità