Bene. ebraico tob. (Haydock) --- Quindi gli ebrei tradurrebbero, "Se Tob ti redimerà, lascialo". Dicono che Tob fosse lo zio paterno di Mahalon: ma non è probabile che solo qui venga menzionato il suo nome proprio, e non [nel] cap. IV. La Settanta e la Caldea sono conformi alla Vulgata e l'opinione degli ebrei è abbandonata dalla maggior parte degli interpreti; (Calmet) e dal protestante, "bene, che faccia la parte del parente". (Haydock) --- Liveth. Caldeo, "vincolato da un giuramento, davanti al Signore, io dico che adempirò la mia promessa fatta a te".

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità