“Chi di nostro padre per mezzo dello Spirito Santo, della bocca di Davide tuo servitore, ha detto: 'Perché le genti si sono infuriate e i popoli hanno immaginato cose vane? I re della terra si schierarono e i capi si radunarono insieme, contro il Signore e contro il suo Unto». "

Poi hanno ricordato ciò che lo Spirito Santo aveva detto per mezzo di Davide in Salmi 2 (citato da LXX). Nota la loro fiducia nel fatto che i Salmi sono parole dello Spirito Santo. Nel Salmo la sfida di Dio era rivolta a tutti coloro che si opponevano al popolo di Dio. Infuriavano, immaginavano cose vane, si schieravano, si mobilitavano.

Ma fu tutto vano, perché era contro il Signore e contro il suo Unto, e quindi non potevano vincere. E il Salmo prosegue sottolineando che tutti questi avversari saranno sconfitti quando l'Unto del Signore avrà ottenuto il Suo trionfo. Fu da questo Salmo che furono tratte le parole pronunciate al battesimo di Gesù: 'Tu sei mio Figlio --'. Così vedevano chiaramente dal Salmo che tutto il furore contro il Nome di Gesù sarebbe venuto meno. Gesù era l'Unto di Dio, e quindi nulla poteva ostacolare la Sua vittoria.

Il Messia è altrove descritto come l'Unto del Signore nel Salmo di Salomone Atti degli Apostoli 7:26 , mentre il riferimento a Salmi 2 come Messianico appare a Qumran. Quindi il collegamento di Salmi 2 e del titolo 'l'Unto del Signore' con il Messia era già stabilito.

L'idea qui può essere che Gesù fu unto con lo Spirito al Suo battesimo quando lo Spirito Santo scese su di Lui come una colomba ( Luca 3:22 confronta Atti degli Apostoli 10:38 ), qualcosa di ulteriormente convalidato alla Trasfigurazione ( Luca 9:29 ; Luca 9:35 ).

Oppure può semplicemente indicare che era visto come tale perché era 'il Figlio' che era stato mandato da Dio ed era pieno di Spirito Santo ( Luca 4:1 ). In ogni caso era il Prescelto di Dio.

Il greco di Atti degli Apostoli 4:25 che abbiamo cercato di rendere alla lettera è difficile, ma poiché Luca presumibilmente lo prende dalla sua fonte e non lo altera, lo vedeva chiaramente come greco accettabile.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità