'Sorse quindi una discussione tra i discepoli di Giovanni e un ebreo (o 'i giudaizzanti') sulla purificazione'.

Sorse una discussione tra i discepoli di Giovanni e "un ebreo" (o "i giudaizzanti"). Poiché i discepoli di Giovanni erano in effetti ebrei, ciò dimostra che il termine ebreo o ebrei, quando usato nel Vangelo, non deve essere preso come riferimento alla nazione. Si riferisce piuttosto a coloro che erano particolarmente zelanti per l'ebraismo. Erano loro che si sarebbero preoccupati dei riti di purificazione, e come sappiamo alcuni giudaizzanti avevano già sfidato Giovanni in proposito (Gv Giovanni 1:25 ).

Forse uno dei rappresentanti dell'anziano ebraico (o un gruppo di loro - le autorità sono relativamente equamente divise sulla questione) stava cercando di definire il significato del battesimo di Giovanni, forse erroneamente vedendolo come un aspetto della purificazione cerimoniale o collegandolo con la cerimonia di iniziazione del proselito, perché quando un non ebreo diventava proselito doveva sottoporsi a un bagno cerimoniale, sebbene questo fosse autosomministrato e quindi di natura molto diversa.

Può darsi che, mentre cercava di argomentare questo punto teologico, commentasse loro il fatto che Gesù ebbe più successo di Giovanni ( Giovanni 4:1 ). Probabilmente stava cercando di causare una divisione tra Giovanni e Gesù. Il fatto che l'autore sia a conoscenza dell'argomento della discussione mostra quanto fosse vicino all'azione, ma lascia deliberatamente la questione sul vago.

Il fatto che lo faccia dimostra che non è importante per il significato di questa sezione. Viene menzionato solo perché è successo. C'era chiaramente una comunicazione costante tra il gruppo di Giovanni Battista ei discepoli di Gesù (cfr Giovanni 4:1 ).

Ma il lettore è, ovviamente, consapevole che non ci sono argomenti. Sa che le vecchie acque purificatrici dell'ebraismo sono state sostituite dal vino nuovo dello Spirito.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità