Ed ora ti supplico, signora, non come se ti scrivessi un comandamento nuovo, ma quello che abbiamo avuto fin dal principio, che ci amiamo gli uni gli altri.

Imploro , х Erootoo ( G2065 )] - piuttosto (cfr. nota, 1 Giovanni 5:16 ), 'ti prego ', implicando una certa autorità.

Non... nuovo comandamento. Era antica, in quanto i cristiani l'hanno sentita fin dall'inizio nel Vangelo: nuova, in quanto l'amore ora poggia sul principio nuovo dell'imitazione filiale di Dio, che per primo ci ha amati, e ha fatto morire Gesù per noi; e anche in questo l'amore è ora esposto con maggiore chiarezza che nell'Antico Testamento. L'amore adempie entrambe le tavole della Legge, ed è il fine sia della Legge che del Vangelo (cfr n. 1 Giovanni 2:7 ).

Che noi. Giovanni aveva già l'amore: la esorta a unirsi a lui nel nome grazia. Questo versetto, credo, decide che si tratta di una chiesa, non di una singola donna. Per un uomo esortare una donna ("TE", non te e i tuoi figli) che lui e lei dovrebbero amarsi l'un l'altro, non è affatto apostolico, per quanto puro possa essere l'amore ingiunto: tutto è chiaro "se la signora" rappresenta una chiesa .

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità