Ed Eliseo gli disse: Va', digli: Tu puoi certamente guarire; tuttavia il Signore mi ha mostrato che certamente morirà.

Vai, di'... Puoi certamente riprenderti. Non c'era contraddizione in questo messaggio. Questa parte era propriamente la risposta alla domanda di Ben-Adad. La seconda parte era destinata ad Hazael, il quale, come un cortigiano astuto e ambizioso, riportava solo la parte dell'affermazione del profeta che si adattava alle sue opinioni (cfr 2 Re 8:14 ). Waterland ('Scripture Vindicated,' parte 2:, p. 122), tuttavia, traduce le parole di Eliseo, 'Va', di', tu certamente non vivrai; poiché il Signore mi ha mostrato,' ecc.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità