Dal seme di quest'uomo Dio, secondo la sua promessa, ha suscitato a Israele un Salvatore, Gesù:

Dal seme di quest'uomo Dio, secondo la sua promessa, ha suscitato, х eegeiren ( G1453 )] - o, secondo la lettura preferibile, 'generato' х eegagen ( G71 )]

Per Israele un Salvatore, Gesù. Questa lettura [quella di 'Aleph (') ABEGH, ecc., entrambe le versioni egiziane e diversi padri] dà la stessa parola (come osserva Alford) che è impiegata dalla Settanta in Zaccaria 3:8 , "ecco, io porterò avanti х agoo ( G71 ), meebiy'] il mio Servo il Ramo.

"L'enfasi dell'affermazione risiede, in primo luogo, nel seme da cui è scaturito Cristo, quello di Davide, e la promessa che avrebbe dovuto farlo, che così si è adempiuta; e poi, nel carattere, quello di un SALVATORE, in cui questo Messia promesso fu infine dato, aggiungendo il Suo nome personale GES proprio per esprimere questo carattere salvifico (vedi la nota a Matteo 1:21 ).

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità