Quando dunque risalì, spezzò il pane, mangiò e parlò a lungo fino allo spuntar del giorno, così partì.

Quando dunque risalì, e spezzò il pane, e mangiò - letteralmente, 'e spezzò il pane ton ( G3588 ) arton ( G740 ) sembra essere la vera lettura] e assaggiò' х geusamenos ( G1089 )]. La prima espressione sembra indicare chiaramente la celebrazione della Cena del Signore; la loro intenzione di farlo è espressa in Atti degli Apostoli 20:7 , ma in realtà non lo fanno da nessuna parte se non qui.

Quest'ultima espressione, 'e aveva gustato', non è usata da nessuna parte della celebrazione della Cena, mentre in Atti degli Apostoli 10:10 (Gr.) è applicata al consumo di un pasto comune; e poiché qui si dice che solo l'apostolo stesso abbia gustato, deve significare che prendeva un po' di ristoro prima di intraprendere il suo lungo viaggio a piedi, che, poiché aveva passato tutta la notte a predicare e parlare, sarebbe stato indispensabile per lui.

E parlò a lungo, anche fino all'alba, così se ne andò. Com'è realistico questo racconto della cara amicizia cristiana, così libero e lieto come, in tali circostanze, deve essere stato particolarmente solenne! Vedi Ecclesiaste 9:7 .

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità