Questo è lui, che era nella chiesa nel deserto con l'angelo che gli parlò nel monte Sina, e con i nostri padri: che ricevette i vivi oracoli da darci:

Questo è colui che era nella chiesa, х en ( G1722 ) tee ( G3588 ) ekkleesia ( G1577 )] - il corpo collettivo del popolo eletto di Dio visto di volta in volta 'riunito' per scopi di religione pubblica: quindi, è venuto per indicare l'intero corpo dei fedeli sotto il Vangelo, o parti particolari di essi.

Nel deserto con l'angelo che gli parlò sul monte Sina e con i nostri padri. Quanto a questo "Angelo", vedi la nota ad Atti degli Apostoli 7:30 .

Che ha ricevuto la rivelazioni viventi , х Logia ( G3051 ) zoonta ( G2198 )] - o 'oracoli viventi;' non significando in prima istanza 'oracoli vivificanti', ma 'vivente' in opposizione sia ai pretesi oracoli del pagano, sia a una semplice lettera morta; quindi, "efficace", "vitalizzante",

Per darci. Qui Stefano rappresenta Mosè come vicino sia all'angelo, dal quale ricevette tutte le istituzioni dell'antica economia, sia al popolo, al quale riportò fedelmente gli oracoli viventi come li ricevette, e tra i quali altrettanto fedelmente istituì il istituzioni divine. Il lettore osserverà come, nel rendere questa alta testimonianza a Mosè, Stefano tra l'altro confuta l'accusa principale per la quale era ora sotto processo, quella di disprezzare Mosè e la legge; sebbene, come già osservato, si elevi così al di sopra di sé in tutto. che rivendicare le vie di Dio contro coloro che avevano sempre frainteso e cercato di ostacolarle, sembra essere il suo unico scopo.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità