(Non toccare; non assaggiare; non maneggiare;

Confronta Colossesi 2:16 . Istanze delle "ordinanze" ( Colossesi 2:20 ) nelle parole dei loro impostori. C'è un climax ascendente di divieti superstiziosi. Il primo х apsee ( G680 )] si distingue dal terzo х thigees ( G2345 )]: il primo significa contatto stretto e ritenzione, il secondo contatto momentaneo (cfr.

1 Corinzi 7:1 ; Giovanni 20:17 ). х Mee ( G3361 ) mou ( G3450 ) haptou ( G680 )] 'Non trattenermi,' 'Non maneggiare, né assaggiare, né toccare:' riferito al mangiare e bere.' 'Maneggiare (tenere) non' né 'assaggiare' con la lingua, 'e nemmeno toccare', per quanto lieve sia il contatto.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità